Překlad "би сакал" v Čeština


Jak používat "би сакал" ve větách:

Би сакал да сум со вас.
Přál bych si tam být s vámi.
Знам дека времето не е баш прикладно, но со се што се случува, но сакам да ја побарам Ирис за жена, и би сакал твој благослов.
Vím, že se to načasování může zdát trochu špatné, však víš, s tím vším, co se zrovna děje, ale chtěl bych Iris požádat o ruku, a tebe o požehnání.
Пред да почнеме.... професор Дамблдор би сакал да каже неколку збора.
Nyní, ještě než začneme, profesor Brumbál by chtěl pronést pár slov.
Би сакал да ви поставам неколку прашања.
Mohu se jen na pár minut svého času. Zeptejte se na pár otázek.
Би сакал да го спуштите светлото.
Ocenil bych, kdybyste dal svou hůlku dolů.
Би сакал да дојдеш со мене.
Chtěl bych, abys tam jela se mnou.
Би сакал и јас сум татко имам два сина и ќерка.
Přál bych si, aby to šlo, opravdu... Já jsem také otec, mám dva syny a dceru.
Би сакал да настапам во "Кој сака да биде милионер?"
Rád bych se stal soutěžícím ve hře "Chcete být milionářem".
Извини, мислев дека би сакал друштво.
Promiň. Myslel jsem, že bys uvítal společnost.
Имаше многу мали брадавици... кои би сакал да ги цицаш цела ноќ.
V bradavkách měla prťavé kousky čokolády....chtěla, abych je cucal až do rána.
Би сакал тоа да е вистина.
PřáI bych si, abyste měl pravdu.
"Би сакал да ти кажам да не следиш некое момче."
"Chtěl bych ti říct, aby ses nehonila za nějakým klukem.
Би сакал да ти помогнам, ама тоа е против традицијата и сето тоа свето.
Rád bych ti poradil, ale to bych porušil dávnou tradici a všechno, co je nám svaté.
Би сакал Нил Патрик Харис да е се уште жив, оној го обожува.
Přál bych si aby ještě žil Neil Patrick Harris. Miloval by to.
Би сакал, ама не е сигурно.
Chtěl bych, ale není to tu pro mě bezpečné.
Секој би сакал да го има ова, а ти ја освежи колумната.
Jo, natrvalo znamená navždycky. Johne, o vlastním sloupku sní každý blb. Každý v té místnosti.
Би сакал Кандис да беше тука.
Chlape, přeji si, aby tady Candace byla.
Би сакал да разговарам со него.
Jeden náš práskač nám dal tip na Raye Delacroix. Rád bych si s ním promluvil. Na to už je pozdě.
Спок, би сакал да видиш нешто.
Spocku, rád bych vám něco ukázal.
Па, во име на сите нас во Старк Индустрија, би сакал лично...
Chci vám za všechny lidi ze Stark Industry osobně...
Знаеш колку би сакал да е доволно...
Víš, jak moc bych chtěl, aby to stačilo?
Мамо, те сакам и би сакал да ти ги возвратев сите повици.
Mami, mám tě rád. A přeju si, abych to zvedl pokaždé, co jsi mi volala.
Ако не се сретнеме пак, би сакал да знаеш... одсекогаш те сметав за пријател...
Kdybychom se už snad neviděli, chci abys věděl, že jsi vždycky byl můj přítel...
Би сакал да наздравам за мојата нова сестра.
Chtěl bych pronést přípitek. Na naši novou sestru.
Би сакал да Ви верувам, г-дине Харкинс.
Přál bych si, abych vám mohl věřit, pane Harkinsi.
Кога би сакал, би можел сам да одбереш своја тајна мисија како мене.
Pokud budete chtít, můžete si vybrat vaši vlastní tajnou misi. Jako já.
Би сакал да имам подобри вести.
Kapitáne, kéž bych měl lepší zprávy.
Бидејќи краватата ти изгледа скапа, и не би сакал да ја уништам.
Protože ta kravata vypadá, že byla opravdu drahá a nerad bych ji ničil.
И тогаш ќе ми кажеш кој би сакал да ја купи.
A pak mi povíš, kdo by ho chtěl koupit.
Сега, ако би сакал да си нормален... ти се колнам дека јас не би сакала.
Jestli si přeješ být normální, tak mi věř, že si to nepřeju.
Тоа би сакал да го видам.
Na to bych se rád podíval ve skutečnosti
Би сакал да ја обезбедам таа положба пред мрак.
Chtěl bych zajistit všechna stanoviště, než padne tma.
Би сакал да го решам проблемов сега, но за жал... јајцата ми смрзнаа.
Rád bych tenhle problém teď vyřešil, ale mám bohužel zmrzlý koule.
Кој би сакал да знае, дека е безвредна копија?
Koneckonců, kdo by chtěl vědět, že jsou pouze ubohé imitace, bezcenné kopie?
Би сакал сите вие да застанете за момент, вие бедни слабаци, и да размислите за вашето мизерно постоење.
Chtěl bych, abyste všichni na okamžik vypli, vy nebozí chudáčci a provedli inventuru svého zoufalého bytí.
Би сакал ќерка ми да се стреми кон тоа, а истото важи и за син ми.
Líbí se mi takovýto vzor pro mou dceru stejně jako pro mého syna.
(Аплауз) Но би сакал сега да завршам повикувајќи се на нешто од почетокот на презентацијата.
(aplaus) A teď bych rád věci uzavřel tím, že použiji něco z předchozích částí prezentace.
Сега, да сум дошол овде, а би сакал да сум можел да дојдам денес и да донесам лек за СИДА, или рак, вие би сте се тепале за да дојдете до мене.
Kdybych sem teď přišel, a moc rád bych sem dnes přišel, a ukázal vám lék na AIDS nebo rakovinu, poprali byste se o to, abyste se sem ke mně dostali.
Па би сакал да продолжам од таму затоа што имав само 18 минути, искрено.
A tak bych rád na to navázal, protože, upřímně řečeno, jsem měl jen 18 min.
И би сакал само накратко -- Бев многу погоден од песните на Натали Мерчант минатата ноќ, потсетувајќи се на старите песни.
A já jsem chtěl jen velmi rychle - včera v noci mne velmi zasáhly skladby Natalie Merchant, obnovující staré básně.
Би сакал да ве вратам назад во 1960та.
Rád bych se teď vrátil zpět do roku 1960.
И наместо да го гледаме ова, би сакал да завршам со приказ на корисниците на интернет (по 1000).
A místo sledování těchto údajů bych chtěl skončit předvedením počtu uživatelů internetu na 1000 obyvatel.
0.95810985565186s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?